스프레이 이름에 오역이 있습니다

캐서디 스프레이 중에 ‘설구 그리기’ 라는 스프레이가 있습니다.
(14시즌 배틀 패스 44단계 보상)
그런데 이름이 뭔가 안 어울리는 것 같아서 원래 영문 이름이 뭔지 찾아봤더니 ‘Snowball Draw’ 더군요.
여기서 'draw’는 그린다는 뜻의 draw가 아니라 (총을) 뽑는다는 뜻의 draw입니다. 캐서디가 궁극기를 쓸 때도 '석양이 진다…'를 말하면서 조준한 뒤 쏠 때 'Draw!'를 외치죠.
한편 'Snowball’을 '설구’로 번역한 것은 틀렸다고 보기는 어려우나, 메이가 등에 메고 있는 로봇 '설구’와 헷갈릴 소지가 있습니다.

따라서 ‘눈뭉치 뽑기’ 내지는 ‘눈뭉치 뽑아들기’ ‘눈뭉치 빼들기’ 정도가 적절한 번역 아닐까 생각해봅니다.